الثقافة

الأطعمة التي تطلبها من مطاعم صينية غير أصلية

ما الفيلم الذي يجب رؤيته؟
 

ما القائمة التي تسحبها من درج القمامة عند طلب تناول الطعام بالخارج؟ من الجيد أن تذهب للأطعمة الصينية. يحب الأمريكيون دجاج الجنرال تسو ، لو مين ، والحساء الحار والحامض (على الرغم من أن هذه الأطباق ليست الخيارات الصحية). لكن هل تعلم أن العديد من الوصفات الصينية الشعبية ، على الأقل تلك التي يتم تقديمها في المطاعم عبر الولايات المتحدة ، ليست في الواقع من الصين؟

تحقق من 15 نوعًا من الأطعمة الصينية ليست صينية أصيلة.

أين ذهب دان مارينو إلى الكلية

1. لحم الخنزير مو شو

لحم خنزير بالصلصة مع أرز بني

لحم الخنزير والأرز | iStock.com/GrashAlex

لحم الخنزير Moo shu ليس جزءًا أصيلًا من المطبخ الصيني. لكنها توضح بشكل ملائم كيف تطور الطعام الصيني الأمريكي في المقام الأول. تشير تقارير First We Feast إلى أن المهاجرين الصينيين الأوائل إلى الولايات المتحدة جاءوا في الغالب من مدينة تايشان في مقاطعة قوانغدونغ الساحلية الجنوبية الشرقية. هناك ، المطبخ تتكون في الغالب من مقليات بسيطة . ونكهة جانبية 'انحرفت نحو النهاية الأكثر حلاوة.' توضح شركة First We Feast ، 'لقد أرست هذه الأجرة أساس الطعام الصيني في أمريكا.'

جاءت الموجة الثانية من الهجرة خلال الستينيات. جلبت المأكولات الإقليمية من قبل طهاة من تايوان وهونغ كونغ. قدم هؤلاء الطهاة وصفات لحم الخنزير مو شو ودجاج كونغ باو والدجاج البرتقالي. كانت تلك الأطباق تعتمد على أطباق بكين وسيشوان وهونان ، لكن الطهاة قاموا بتكييفها لتناسب الأذواق الأمريكية.

ذكرت صحيفة شيكاغو تريبيون أن لحم الخنزير moo shu من المحتمل أن يكون قد اخترعه شخص من ' أواخر الأربعينيات وأوائل الستينيات جيل من المهاجرين غير الكانتونيين في الغالب '. هذا يعني أنه ليس طبقًا صينيًا أصليًا.

2. دجاج الجنرال تسو

الجنرال تسو

دجاج الجنرال تسو | iStock.com

يقول موقع Smithsonian.com: 'قد يُطلق على دجاج الجنرال تسو اسم جنرال من الهوناني في القرن التاسع عشر ، لكنه بالتأكيد لم يأكل أي شيء يشبه الوجبة اللزجة الحلوة '. ظهر الطبق لأول مرة في مطعم في تايوان في الخمسينيات من القرن الماضي. اخترعها بينغ تشانغ كوي ، وهو طاه من مقاطعة هونان الصينية.

لكن إصدار دجاج الجنرال تسو الذي تطلبه في مكانك الصيني المحلي لا يذوق طعمه مثل إبداع بنغ الأصلي. من المحتمل أن يكون أكثر تشابهًا مع النسخة التي طبخها طاهي مدينة نيويورك تسونغ تينغ وانغ في السبعينيات. أضاف وانغ السكر - على الرغم من أن مطبخ هونان ليس حلوًا - والمزيج المقرمش.

3. لفائف البيض

لفات بيض

لفات البيض | iStock.com

أفادت The Merced Sun-Star بأن لفائف البيض حيث يمكنك طلبها في مطعمك الصيني المحلي 'هو من ابتكار مطاعم صينية أمريكية تستخدم مكونات محلية لإنشاء الأطعمة الصينية العش من شأنه أن يروق لرواد تناول الطعام الأمريكيين '. يبدو أن الطبق قد تم اختراعه في نيويورك في الثلاثينيات. ولا تعود أصولها إلى طبق صيني أصيل.

4. لحم الخنزير الحلو والمر

مطبخ صيني

طبق لحم الخنزير | iStock.com/gontabunta

تقرير 'الجدول الزمني للأغذية' ، 'لحم الخنزير الحلو والحامض (الدجاج ، اللحم البقري ، الجمبري ، إلخ.) ، كما يعرفه معظم الأمريكيين اليوم ، بعيد كل البعد من المطبخ الصيني التقليدي '. ومع ذلك ، فإن الطبق الذي ستجده في المطاعم الأمريكية الصينية يستمد نكهته من التوليفات الأصيلة. هذا أكثر مما يمكن أن يقال عن العديد من الأطباق التي ستشاهدها في القائمة في المطاعم الصينية في جميع أنحاء الولايات المتحدة.

ومع ذلك ، يشير موقع Food Timeline في المطبخ الصيني الأصيل إلى أن الصلصة الحلوة والحامضة 'لا تقترن تقليديًا بلحم الخنزير. إنه غطسة المأكولات البحرية. تستخدم الصلصات اللاذعة الأخرى ، مثل معجون الفاصوليا والحبوب ، بشكل أكثر شيوعًا في طهي لحم الخنزير. من المهم أيضًا ملاحظة أن الطماطم (معجون الطماطم / الكاتشب تستخدم عادةً في وصفات الحلويات والحامض الأمريكية) ليست محلية في الصين. '

5. Lo بلدي

الدجاج المقلي

دجاج لو مين | iStock.com/EzumeImages

ذكرت NPR المشاعر المعادية للصين تفشى في الولايات المتحدة في أوائل القرن العشرين. في ذلك الوقت ، أصدرت الحكومة تشريعات مناهضة للهجرة. لكن القوانين لديها استثناء مهم - ألقاب NPR واحدة 'ثغرة لو مين'.

يمكن لبعض أصحاب الأعمال الصينيين الحصول على تأشيرات تجارية. مكنتهم هذه التأشيرات من العودة إلى الصين والعودة مع الموظفين. فقط عدد قليل من أنواع الأعمال المؤهلة. وفي عام 1915 ، تم إضافة المطاعم إلى تلك القائمة. انتشرت المطاعم الصينية ، وجلبوا معهم نسخًا من الأطعمة الصينية المصممة للأذواق الأمريكية.

يتضمن ذلك Lo mein ، والذي علمت NBC أنه ' أمريكي مثل فطيرة التفاح. 'وكما ذكرت صحيفة نيويورك تايمز في ثمانينيات القرن الماضي ،' ما يشير إليه الأمريكيون باسم لو مين هو تشاو مين للصينيين ، وما هو مفضل للأمريكيين غير موجود في الصين. '

6. Egg foo yung

عجة البيض الصينية فو يونغ

بيض فو يونغ | iStock.com/EzumeImages

أفاد Saveur أن egg foo yung ، رمز للطعام الصيني الأمريكي ، 'نشأ في القرن التاسع عشر مهاجرين من كانتون في جنوب الصين '. ولكن تم 'تعديله على مدى عقود ليناسب الأذواق الأمريكية'. بحلول مطلع القرن العشرين ، يلاحظ سافور ، 'كانت الأجرة الصينية الأمريكية مثل بيض فو يونغ تتبنى من قبل الطبقة الوسطى كمتعة بوهيمية.'

تعلم Thrillist من حين لآخر أن المطعم الذي يقدم الطعام الصيني الأصيل سيحتوي على بيض صغير في القائمة. لكن وفقًا لما قاله أحد الطهاة ، ' إنه حقًا اختراع أمريكي ، ويمكن أن يكون مثير للاشمئزاز. إنه مثل فطيرة لذيذة عبارة عن مزيج من الخضار والعجين والروبيان المقلي ومغطى بالمرق. تفقد كل الملمس عندما تضع المرق عليها ، وتصبح هريسة على الهريسة '.

7. فرم سوي

عن قرب من قطع الجمبري سوي

فرم روبيان سوي | iStock.com

History.com أفاد بأن chop suey هو ' عن أمريكا كما يحصل . ' يبدو أن الطبق قد تم اختراعه في سان فرانسيسكو في أربعينيات القرن التاسع عشر. ذكرت NPR أن محلات تشوب سوي كانت شائعة في المدن الأمريكية حتى الستينيات. وقد أوضحوا المكانة التي احتلها الطعام الصيني في الطعام الأمريكي في ذلك الوقت. لقد قدموا 'طعامًا ليس جيدًا ولكن وجبات عرقية رخيصة.'

8. دجاج بالبرتقال

دجاج بالسمسم الصيني

دجاج بالبرتقال | iStock.com

ذكرت LA Weekly أنه لا يوجد شيء أصيل بخصوص الدجاج البرتقالي. الصحن ' تم صنعه بلا خجل ليناسب الميل الأمريكي لقطع اللحم المقلية والحلوة للغاية ، وهو ابن عم بعيد بعيد لابن عم طبق هونانيز الأصلي الذي من المفترض أنه كان مصدر إلهام له '. شاع Panda Express الوجبة في أواخر الثمانينيات. في الواقع ، ذكرت First We Feast تقارير Panda Express - والتي جنبًا إلى جنب مع P.F. كان لـ Chang’s تأثير كبير على الطعام الأمريكي الصيني - حيث تبيع أكثر من 65 مليون رطل من الدجاج البرتقالي المميز كل عام.

تم افتتاح أول Panda Express في عام 1983. و P.F. تبع Chang’s في عام 1993 بهدف 'تقديم المزيد من الأطباق التي تبدو شهية مثل لفائف الدجاج والخس بدلاً من أطباق الدجاج البرتقالي بالكراميل'. كما يوضح First We Feast ، 'أخذ Panda and Chang’s في الاعتبار ما أحبه السائد في الطعام الصيني وجعلوه متسقًا وآمنًا ، مع ديكور وعلامة تجارية أمريكية.'

9. تشاو مين

نودلز تشاو مين الآسيوية

تشاو مين بالخضروات | iStock.com/bhofack2

يوضح الجدول الزمني للطعام ، ' لا أحد يعلم بالضبط من صنع أول تشاو مين ومتى. ' ومع ذلك ، فإن النسخة الأمريكية من chow mein مرتبطة بـ chao mian. يتضمن هذا الطبق الصيني الأصيل المعكرونة المطبوخة مسبقًا والمقلية مع اللحوم والخضروات. لكن في تشاو مين ، يقوم الطاهي بقلي المعكرونة في حزم لجعلها مقرمشة. ومع ذلك ، كما لاحظت صحيفة نيويورك تايمز ، فإن ما يسميه الأمريكيون 'تشاو مين' غير موجود بالفعل في الصين.

10. لحم البقر مع البروكلي

لحم البقر والبروكلي

لحوم البقر والبروكلي | iStock.com

تقارير Business Insider ، 'هناك مشكلتان مع طبق البروكلي المحبوب: لا يوجد بروكلي (على الأقل ليس النسخة الغربية) في الصين ، والشعب الصيني عمومًا لا يأكل الكثير من اللحم البقري. تزن Huffington Post أيضًا وتشرح ، 'في الصين ، توجد أطباق تجمع بين اللحم البقري والبروكلي الصيني ، وتسمى gai lan ، ولكن الخضار مختلف تماما ، وكذلك ملامح نكهة الأطباق '.

أفادت مجلة The Atlantic أن طبق لحم البقر مع البروكلي المنتشر في كل مكان يأتي عادةً ' منقوع في صلصة بنية . ' ولكن من المثير للاهتمام أن هذا الجزء من الطبق قد يكون صينيًا أصليًا أكثر من اللحم البقري أو البروكلي. 'الوصفة الحالية للصلصة البنية تختلف قليلاً عن الصيغة الكانتونية.' وتشمل المرق وصلصة الصويا وصلصة المحار ونشا الذرة. لكن ولع المطاعم الصينية الأمريكية لوضع الصلصة كل شيء مما يجعله أقل صحة للطبخ الصيني الأصيل.

11. مو جوو جاي عموم

الخضار المقلية

خضروات مقلية | iStock.com/HughStoneIan

من هو آبي في فوكس نيوز

Moo goo gai pan هو نسخة أمريكية من الطبق الكانتوني. تقدم صحيفة ديلي ميل الطبق يشمل الدجاج المقطّع إلى شرائح أو مكعبات مع زر الفطر. كما أنه يشتمل على الخضروات ، مثل براعم الخيزران ، والبازلاء الثلجية ، وكستناء الماء ، والملفوف الصيني. يتم تقليب المكونات وتقليبها في صلصة بيضاء خفيفة.

ذكرت صحيفة شيكاغو تريبيون أن moo goo gai pan ليس في الواقع طبقًا صينيًا. في الواقع ، إنه 'ينتمي إلى الجيل الثاني من الطعام الصيني الأمريكي.' ومع ذلك ، فإن moo goo gai pan كان موجودًا لفترة أطول من العديد من الأطباق 'الصينية' الأمريكية الأخرى. في الواقع ، تمكن الأمريكيون من طلبه في مطاعمهم الصينية المحلية منذ الخمسينيات أو قبل ذلك.

12. سلطعون رانجونس

رانجونس السلطعون

رانجون كراب | iStock.com

ذكرت صحيفة شيكاغو تريبيون أن رانقات السلطعون تم تقديمها في Trader Vic’s منذ الثلاثينيات. ومع ذلك ، بدأت هذه الزلابية في الظهور فقط في قوائم المطاعم الصينية الأمريكية في العقود الأخيرة. ومن شبه المؤكد أنهم ليسوا من أصل صيني. السبب؟ تحتوي على الجبن الكريمي ، والعديد من الآسيويين يعانون من عدم تحمل اللاكتوز.

تفترض صحيفة شيكاغو تريبيون أن اسم 'رانجون' ربما تم اختياره من قبل مالك مطعم على الطراز البولينيزي لإثارة الغرابة مع هذه الزلابية المقلية بالجبن والجبن غير الأصلية. تقارير Business Insider تفيد بأن معظم الصينيين لن يفهموا جاذبية السلطعون رانجون ، فطائر اللحم المقلية المحشوة بلحم السلطعون المزيف والجبن الكريمي.

13. حساء فطيرة باللحم

حساء فطيرة باللحم

شوربة فطيرة باللحم | iStock.com/Amarita

الزلابية - على حد سواء فطيرة باللحم و العديد من الأنواع الأخرى - تشكل جزءًا مهمًا من المأكولات الصينية الإقليمية. ويشمل ذلك الكانتونية وسيشوان وشنغهاي ونينغبو. يحتوي Lucky Peach على 36 نوعًا مختلفًا من الزلابية الصينية الأصلية. لكن لم ينعكس أي من هذا التنوع في مطعمك الصيني المحلي. النسخ الأمريكية من حساء فطيرة باللحم ، وأطباق فطيرة باللحم الأخرى ، لا تتطابق مع النكهة والفوارق الدقيقة التي ستجدها في الزلابية الصينية الأصيلة من أي من المأكولات الإقليمية في البلاد.

تقرير Business Insider عن طريق طلب حساء فطيرة باللحم الصيني الأمريكي ، فأنت تفوت فرصة الحصول على أفضل أنواع حساء المعكرونة على طريقة هونج كونج. يؤكد المنشور ، 'حساء زلابية الروبيان أفضل بكثير من النسخة الأمريكية. زلابية الروبيان لها قشرة أكثر حساسية ، والمرق له نكهة فطيرة باللحم ، والشوربة مليئة بالمعكرونة الطازجة '.

14. شوربة قطرة البيض

حساء البيض مع مرق في وعاء خشبي

حساء البيض | iStock.com/GreenArtPhotography

ذكرت صحيفة هافينغتون بوست أن حساء البيض الذي تطلبه في مطعمك الصيني المحلي 'هو طبق أمريكي يسمى حساء زهرة البيض ، وهو غير موجود في العديد من المطاعم في الصين. الفرق الرئيسي بين الاثنين هو أن النسخة الأمريكية من حساء البيض تحتوي على نشا الذرة '. مثل العديد من الأطباق الصينية الأمريكية ، لا يعتبر حساء البيض من المأكولات الصينية الأصيلة. ولكن لا يزال بإمكانك الاستمتاع بوعاء من هذا الحساء في مطعمك الصيني المحلي - على الأقل إذا كان جيدًا.

تقرير 'يأكل جاد' يشير إلى أن حساء البيض الجيد 'يجب أن يكون واضحًا ، مرق سميك قليلاً مع النكهة القوية للدجاج ، مدعومة بلمسة من العمق الحلو من لحم الخنزير الصيني. يجب أن تتذوق الزنجبيل أو البصل الأخضر من المرق نفسه ، لكن رائحتهما يجب أن تتسرب مع البخار من الوعاء. يجب أن يشكل البيض خثارة طرية ناعمة ، بعضها كبير ، وبعضها صغير ، يقدم ملمسًا ، بالتأكيد ، ولكن في الغالب يكون النكهة والغنى لحساء بسيط للغاية. '

15. بسكويت الحظ

بسكويت الحظ مع الثروة تخرج

بسكويت الحظ | iStock.com

تشير First We Feast إلى أن ملفات تعريف الارتباط هي اختراع أمريكي. نظرًا لأن المطاعم الأمريكية الصينية طورت هوياتها الخاصة ، 'كان أصحاب المطاعم الصينيون على استعداد لتجربة أساليب تسويق جديدة واتخاذ مخاطر محسوبة لجذب رواد المطعم - حتى لو لم تكن هذه الأساليب مرتبطة بالبر الرئيسي'.

يقال إن ماكوتو هاجيوارا اخترع كعكة الحظ في سان فرانسيسكو. قدم الكعك المستوحى من اليابان في حديقة الشاي الخاصة به. أفاد مانشيز أن هاغيوارا ، وهو مهاجر ياباني ، باع ملفات تعريف الارتباط باسم ' كعكات ثروة يابانية '.

المكافأة: هل الأصالة مهمة؟

أرز مقلي بالتوفو

أرز مقلي بالتوفو | iStock.com

ذكرت مجلة Newsweek أن الطعام الصيني الحديث في الولايات المتحدة 'غير مهتم بالأصالة' ، ولكن في النهاية ، ' هذا هو السبب في أنه رائع . ' ويعود الفضل في ذلك إلى الأفكار الجديدة المبتكرة في الأطباق الخاصة بالمنطقة أكثر من ما تصفه نيوزويك بأنه 'طعام صيني عام ودسم'.

ولكن مع ذلك ، فإن جهود الطهاة لإدخال شيء جديد إلى الطاولة الحرفية والرسمية 'تساعد في منح الطعام الصيني مزيدًا من الوضوح وتوسيع نطاق تعريف ما يمكن أن يكون عليه.' بعد كل شيء ، نحن نعتبر رامين وتشاو مين جزءًا من المطبخ الأمريكي تمامًا مثل برجر الجبن أو شريحة من فطيرة التفاح. وهذا ليس لأن تلك الأطباق تمثل تمثيلًا حقيقيًا للمطبخ الصيني.